Пресс-конференция: Икуо Камэямы и Бориса Акунина
- Кто: Японский Фонд и Посольство Японии в России
- Где: Москва, ул. Николоямская, д.6, Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы (ВГБИЛ) им. М.И. Рудомино, Овальный Зал
- Когда: 24.10.08 (14:00—16:00) | 24.10.08 (13:00—15:00) (местн.)
827 просмотров
Список участников:
Камэяма Икуо – ректор Токийского института иностранных языковАкунин Борис – популярный российский писатель.
-
Подробная информация доступна только для зарегистрированных пользователей.Войдите в систему или зарегистрируйтесь
Москва, ул. Николоямская, д. 6,
состоится пресс-конференция, Икуо Камэяма и Бориса Акунина, приуроченная к следующим мероприятиям с их участием.
В последнее время в Японии наблюдается невероятный всплеск интереса к Достоевскому. Новый пятитомный перевод романа «Братья Карамазовы», выполненный известным японским русистом, ректором Токийского института иностранных языков Икуо Камэяма, разошелся общим тиражом 1 млн. экземпляров, став событием в литературной жизни страны. В чем причины такого небывалого бума? Ответ на этот вопрос вы получите на пресс-конференции.
Также приглашаем Вас
24 октября 2008 года в 17.00 в Овальный зал ВГБИЛ им. М.И. Рудомино на лекцию г-на Икуо Камэяма. Автор перевода «Братьев Карамазовых», ставшего бестселлером в Японии, ректор Токийского института иностранных языков Икуо Камэяма расскажет, почему Достоевский в последнее время вновь стал пользоваться большой популярностью у японцев. Лектор также коснется истории появления и распространения русской литературы в Японии.
25 октября в 14:00 в конференц-зале Высшей школы экономики (Малый Гнездниковский пер., 4/2) на симпозиум «Достоевский в эпоху глобализации» с участием Икуо Камэяма и популярного российского писателя Б. Акунина, использующего в качестве материала для своих романов в том числе произведения Достоевского. Участники подробно обсудят вопросы творчества Достоевского, которое и сегодня не теряет своей привлекательности, новые перспективы развития русской литературы в XXI веке, значение литературы и культуры.
Все эти мероприятия носят исключительно некоммерческий характер и рассчитаны на самую широкую аудиторию мегаполиса. Мы уверены, что эти мероприятия внесут свой вклад в развитие отношений между двумя странами, расширят представления о современной Японии и увеличат число людей, интересующихся японской культурой.
Программа пресс-конференции:
14.00 - регистрация участников пресс-конференции. Приветствие.
Выступления:
Камэяма Икуо – ректор Токийского института иностранных языков
Акунин Борис – популярный российский писатель.
Ответы на вопросы корреспондентов СМИ.