Вернуться назад
Презентация новой книги итальянской поэтессы Аннелизе Аллева «Наизусть – A memoria»
  • Кто: Итальянский институт культуры в Санкт-Петербурге в сотрудничестве с издательством Пушкинского Фонда
  • Где: Санкт-Петербург, Наб.реки Мойки, 12, Музей-квартира Пушкина
  • Когда: 24.03.16 (18:30—20:00)
Презентация440 просмотров
  • Подробная информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
    Войдите в систему или зарегистрируйтесь
Аннелиза Аллева – поэт, эссеист, переводчик – родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на Филологическом факультете римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи.
В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию русской современной прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию русской современной поэзии Poetirussioggi(Русские поэты сегодня).
В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность»,« Новое литературное обозрение».
Аннелиза Аллева лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия Россия-Италия (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015).

«Наизусть / A memoria» - двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. Переводчиками выступили друзья Аннелизы Аллевы – известные российские поэты – Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков.

Закрыть

Пользователь, разместивший этот анонс, пожелал, чтобы он был доступен только для профессиональной аудитории Pro+. Для просмотра этого анонса вам необходимо в личном кабинете переключиться на платный тариф.